El “Oregonés”: ¿Lengua oficial de Aragón?
Luis Negro Marco / oregonesoparlante
En Aragón hemos
permanecido demasiado tiempo sin ser conscientes de la gran riqueza lingüística
que atesora y esconde nuestro territorio. Pero gracias a la reciente “espantoley de Lenguas” perpetrada por el
Gobierno de Aragón, la DGA además de sacarnos de nuestra ignorancia –al
descubrir que aquí hablamos el Lapao
(lo que nos hermana ¡y nosotros sin saberlo! con millones de chinos) y el Lapapyp (que con alguien nos hermanará)–
ha revolucionado los cimientos de la Filología a nivel mundial.
El actor Javier Coronas, "profesor " del Curso de Oregonés para Foranos, éxito absoluto de audiencia del programa "Oregón televisión" emitido por la Televisión Autonómica de Aragón.- |
Por ejemplo, el
catalán será o no lengua, en función de que se hable dentro o fuera de la raya
que marca la frontera de nuestra Tierra Noble Con Cataluña. Muy similar (que
como dicen Faemino y Cansado, “no es
lo mismo”) a como ocurre en Puente de Montañana, pueblo oscense en el que los
habitantes de una casa, según pongan su cabecera de la cama, pueden dormir en
su pueblo aragonés o en el término municipal de la catalana ciudad de Tremp; lo
cual, además de ser maravilloso, pone en
evidencia las innegables posibilidades de proyección futurista de los
nacionalismos, pues queda demostrado que las fronteras no encierran, al
contrario, tele-transportan.
Los aragoneses somos
muy nuestros, no cabe duda. Y nuestro pan con longaniza y PAR de huevos fritos,
una delicatesen gastronómica insuperable. ¿Y la morcilla de Aragón…? ¡Oh, gran
señora digna de veneración! Que se quite, sin duda, la de Burgos, que además es
castellana, como Felipe II, quien
persiguiendo a Antonio Pérez
decapitó al Justicia y la mitad de nuestros Fueros. Y es que en Aragón llevamos siglos de
agravios, y ahora no solo quieren que hablemos el catalán, sino que además se
nos quieren llevar el agua y nuestros cuadros, eso sí, aunque ablentáramos a fines
del XIX la Torre Nueva y nos dé igual que se caiga el Monasterio de Santa Fe,
aquí “al ladico” de Zaragoza.
Y para lengua, en
España y el mundo entero, la de Aragón, la nuestra: El “Oregonés”, claro está.
El
“Oregonés” debería ser en Aragón la lengua oficial, junto al Castellano. Las
ventajas de que así fuera son indiscutibles: Nos hermanaríamos automáticamente con
América del Norte (bien sabido es que Oregón es uno de los estados de USA).
Pero es que además, ya un libro del profesor José María Bardavío (“California
empieza en Aragón”, editado en 1988 por la DGA) evidenciaba nuestros ancestrales
lazos con aquel Estado de la Unión (que, por cierto, ubicado en la Costa Oeste
de los Estados Unidos guarda frontera con Oregón) en el que se asienta la
ciudad de Los Ángeles, uno de cuyos distritos es Hollywood, “La Meca del Cine”, “La Ciudad
de la Fama” a nivel Mundial. Pero también “ Es Aragón la más Famosa”, como bien se canta
en la zarzuela “Gigantes y Cabezudos” de los maestros Miguel Echegaray y Manuel
Fernández, compuesta, por cierto en
1898, cuarenta años después de que se fundara el entonces humilde poblado
hollywoodiense.
portada del libro "California empieza en Aragón, de José Mª Bardavío, editado por la DGA en 1988 |
Así que, como se ve, declarar el “Oregonés” como lengua
oficial de nuestra Tierra Noble sería
una decisión maestra, magistral. Un gran acierto que dejaría boquiabiertos a estos
engreídos catalanes que pretenden imponernos y hacernos creer la idea de que en
Aragón se habla el catalán. Respecto a la acogida
que darían los aragoneses a esta propuesta, solo tenemos que remitirnos al
share del programa “Oregón Televisión”, con –absolutamente merecido– récord de
audiencias, y al gran éxito que está cosechando
el libro “Oregonés para
foranos” de José Videgaín y José Antonio Bernal– cuyo volumen II
publicaba “Mira Editores” hace escasas
fechas.
Además, el “Oregonés”
sería la lengua normalizada de nuestra
Tierra, la cual admitiría el entronque de nuestras lenguas locales (además de las
ya admitidos oficialmente Lapao y Lapapyp, las 800 lenguas que se hablan
en otros tantos 800 pueblos de nuestra tierra) ¿Y quién puede, ya no en España
sino en el mundo mundial, esgrimir y
ofrecer tanta riqueza lingüística?
Pues eso, a no reblar hasta que el
“Oregonés” sea oficial en Aragón. ¡A
plantar fuerte!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.