martes, 30 de diciembre de 2014

Guineohispanidad, Hispanoguineano, Hispanoguineana, Guineoespañol, Guineoespañola, Afrohispanidad: Guinea Ecuatorial y España, dos naciones unidas por el idioma, la cultura, la historia y sobre todo, por las personas

Noticias de la “Guineohispanidad

Luis Negro Marco / Zaragoza

Hace apenas dos meses que la Real Academia Española de la Lengua –cuya presidencia ostenta el catedrático zaragozano José Manuel Blecua Perdices, editaba en dos voluminosos tomos, el nuevo Diccionario del Español, con la actualización de los diversos americanismos, y (por vez primera) palabras propias del español de Guinea Ecuatorial. De este modo. La Academia saldaba una cuenta, por demasiados años pendiente, con la riqueza lingüística del español en África. Feliz acontecimiento al que hay que unir otro hecho notable:  el establecimiento de la “Academia Guineoecuatoriana de la Lengua”,  refrendado mediante  un Decreto Presidencial, a propuesta de los Académicos Correspondientes: Trinidad Morgades Besari,  Agustín Nze Nfumu, Julián Bibang Oye,  y Federico Edjo Ovono. Finalmente, a mediados de enero de 2014, el Presidente, Teodoro Obiang, aprobó el memorándum de su creación oficial. Por consiguiente, al igual que hace mucho tiempo se alude a lo Hispanoamericano, como propio de la lengua y cultura  de América influenciadas por España, del mismo modo, hay que hablar 

     
Agustín Nze Nfumu, Presidente del Consejo de Administración de LA GACETA DE GUINEA ECUATORIAL, y  la profesora de Universidad Trinidad Morgades, colaboradora habitual de este medio, ambos Académicos Correspondientes de la  Academia de la Lengua Española en Guinea Ecuatorial

ya del termino Hispanoguineano, para referirnos a la lengua y cultura de Guinea Ecuatorial impregnada por el influjo de España. Y a su vez, es preciso que  el Diccionario del Español siga incorporando en sus decenas de miles de voces, los aportes (lingüísticos, culturales, humanos…) con los que Guinea Ecuatorial ha contribuido, y está contribuyendo, a la construcción de la “Afrohispanidad”. Precisamente, en reconocimiento a la “Guineohispanidad”, que nos une a guineoecuatorianos y españoles, a continuación exponemos algunas noticias relevantes protagonizadas por ciudadanas y ciudadanos de Guinea Ecuatorial en, y allende, nuestras fronteras.

Nueva biblioteca de la Fundación Bisila Bokoko African Literary Project en Zimbabwe
L. N. M. / Zaragoza
Bisila Bokoko, Presidenta e impulsora de la Fundación BBALP, con un libro abierto, en compañía de dos niñas estudiantes de Primaria, durante el acto de presentación de su nueva biblioteca en Zimbabwe, a finales del pasado mes de octubre.-   Foto: BBALP

Léxico, lección, lectura, literatura, libros, libertad... Todos los significados de los anteriores morfemas tienen su origen lingüístico en el latín de la Antigua Roma, origen a su vez de las principales lenguas habladas hoy en día en el mundo entero. Lejos de ser Torres de Babel, los idiomas son imprescindibles nexos de unión entre pueblos y culturas que posibilitan nuestra sociedad global. Los primeros pedagogos de la Europa moderna afirmaron que el progreso de las naciones depende por completo de la educación de los niños ¡“ni un solo día sin lectura!,” proclamó por ejemplo  el santo español José de Calasanz, quien fundó en Roma, y en 1597, la primera escuela gratuita del mundo. Porque saber leer es saber amar. Algo que Bisila Bokoko aprendió ya de niña a través del amor y  educación que recibió de sus padres, ambos nacidos en Guinea Ecuatorial. A sus cuarenta años no ha mucho cumplidos, esta joven empresaria tan española como guineoecuatoriana, ha visto lo que no muchas personas son capaces de ver: que un libro es en sí mismo una joya única de sabiduría, un mágico instrumento imperecedero que en cualquier momento

Con un libro, nunca estarás solo”. Este es el lema de la Fundación Bisila Bokoko African Literary Project, cuyo proyecto para difundir los hábitos de lectura entre los niños en diferentes países de África, entronca directamente con lo estipulado en la Convención de los Derechos del Niño, con status de “Tratado Internacional de Derechos Humanos”, sobre la educación de la infancia.-                   Foto: BBALP

puede convertirse en nuestro mejor amigo. Por esta razón puso en marcha hace dos años su maravillosa fundación: “Bisila Bokoko African Literary Project” (BBALP), destinada a la construcción de bibliotecas en distintos países de África: Ghana, Costa de Marfil, Nigeria, Guinea Ecuatorial, Zimbabwe… Un niño, un profesor, un lápiz y un libro pueden cambiar el mundo'”. Esta frase fue pronunciada por la niña Malala Yousafzai durante su intervención ante la Asamblea General de la ONU, el 15 de octubre de 2013. Apenas un año antes, y con tan solo 15 años de edad, la niña Malala había sido víctima de un brutal atentado terrorista  en la ciudad de Mingora (Pakistán) mientras regresaba a casa tras salir de la escuela. Su crimen: ser mujer, ser niña, y querer estudiar. Su lucha a favor del acceso de los niños de todo el mundo a la educación, le ha valido el premio Nobel de la Paz, que recibió el pasado mes de octubre en Estocolmo, convirtiéndose en la persona más joven (tiene ahora 17 años) en conseguir dicho galardón.

Felipe Ndong Owono, joven profesor de los Escolapios en Bata, y gran promesa de las letras de Guinea Ecuatorial

L. N. M. / Zaragoza
Felipe Ndong, profesor, escritor y poeta guineoecuatoriano
de Akonibe, ejerce como profesor de matemáticas en el
 el Colegio "Calasanz" de los PP. Escolapios de Bata, de 
cuyo centro educativo es asimismo Jefe de Estudios.
Foto:  Luis Negro Marco
Nacido un día antes del día de la independencia de Guinea Ecuatorial, el 11 de octubre de 1984, en Akonibe, provincia de Wele Nzás, Felipe Ndong es un joven escritor, licenciado en Biología por la Facultad de Ciencias de la Educación y Facilitador-Monitor de Formación del Profesorado de Bata. Como profesor, desempeña su brillante actividad docente –como maestro de Matemáticas–, y desde hace varios años, en el “Colegio Calasanz” de los Padres Escolapios de Bata. En dicho centro, ejerce además como jefe de Estudios desde el curso escolar 2012-2013.

 Pero además de un gran docente, decididamente vocacional, y apasionado de la enseñanza de los niños, Felipe es un gran deportista, siendo asimismo  entrenador del equipo de fútbol de Bachillerato del colegio en el que trabaja. Casado, y padre de dos hijas, Felipe Owono es además un relevante escritor y poeta guineoecuatoriano, cuya obra literaria ha sido premiada en varias ocasiones por el Centro Cultural Español de Bata (CCEB).  Así ocurrió por ejemplo con sus obras poéticas: “El habla de la madre” (2º premio del certamen literario del 12 de octubre de 2009); “Misterios del primer amor” (tercer premio del certamen literario “Día del Libro”, en 2005); “El fracaso escolar” (tercer premio del certamen literario del 12 de octubre de 2006);  “Bajo la tumba de un poeta” (certamen literario del 2009), etc. Y en cuanto a prosa, Felipe Ndong fue premiado por el CCEB por sus obras: “Misterios y realidades del más allá” (1º premio del certamen literario “Día del Libro”, en 2009) y “Memoria de la noche” (2º premio del certamen literario del 12 de octubre de 2011). Y así, Felipe Ndong ha ido acumulando premios durante muchos certámenes, hasta este mismo año de 2014. Por ello, habrá que seguir muy de cerca la producción poética y en prosa de este joven escritor, rebosante de calidad literaria.

 Destacar asimismo que en 2012, Felipe Ndong formó parte de un grupo de cinco profesores guineoecuatorianos (seleccionados por el Ministerio de Educación y Ciencia en colaboración con la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial –UNGE–; la Escuela Universitaria de Formación del Profesorado –EUFP–; y el apoyo del Programa de Desarrollo de Guinea Ecuatorial –PRODEGE–) para una estancia de formación en Venezuela. En aquel país hispanoamericano, Felipe Ndong y resto de compañeros guineoecuatorianos, tuvieron la oportunidad de conocer nuevas experiencias, así como innovadores modelos de aprendizaje y técnicas de enseñanza, especialmente en el área del Prácticum Actualizado (prácticas de enseñanza) que se imparte en la EUFP de Bata y Malabo.

La comunidad guineoecuatoriana residente en Zaragoza, inaugura su nueva sede cultural en la ciudad
L. N. M. / Zaragoza


La intensa actividad cultura, religiosa, musical y artística que llevan a cabo las numerosos miembros de la
Peregrina Oluy Micó, Delegada de la
Comisión de la Mujer en Aragón, ante la
Basílica del Pilar de Zaragoza.-
Foto: Luis Negro

comunidad guineoecuatoriana residente en Aragón y especialmente en su capital, Zaragoza, hacían necesaria la existencia de una nueva sede social que aglutinase a los diversos grupos que están llevando acabo sus actividades culturales en la ciudad de la Virgen del Pilar. Por ello, recientemente se abrieron al público los nuevos locales  –situados en el número 44 de la calle Pedro de Luna, en el céntrico barrio zaragozano de Las Delicias–, en los que podrán llevarse a cabo muchas más  actividades culturales, y a la vez mejor programadas, posibilitando una mayor afluencia de público a sus diferentes eventos.
 Los nuevos locales funcionan por lo tanto, de un modo similar a los “Centros Culturales” actualmente existentes en Guinea Ecuatorial. Señalar finalmente que el nuevo centro será la sede de la “Asociación de Ecuatoguineanos residentes en Aragón –ASOEGUIA–, que preside Raymond Angó Anghwann; el “Coro Antorcha de Zaragoza”, que dirige  Justina Mangue Ndongo,  y el  grupo de música religiosa ntondowe “Coro Cristo Rey”, cuyo director es Antonio Asama.
 Destacar, por otro lado, que la delegada de la “Comisión de la Mujer en Aragón” es Peregrina Oluy Micó Abeng, quien a su vez fue la primera directora del “Coro Antorcha de Zaragoza”, y que desde el pasado 30 de agosto vive la inmensa alegría por la maternidad de su hija Asana, quien ha sido  mamá, en Zaragoza, dedos niñas gemelas preciosas: Cristina y Peregrina. Las tres regresarán en este mes de diciembre, acompañadas de su abuela Peregrina, a Malabo, donde Asana tiene fijada su residencia.


Tercer aniversario de la inauguración de la “Basílica de la Inmaculada Concepción”, de Mongomo

L. N. M. / Zaragoza

La hermosa y espectacular “Basílica de la Inmaculada Concepción” de Mongomo, fue  solemnemente inaugurada el 8 de diciembre de 2011, por el Presidente de Guinea Ecuatorial, Teodoro Obiang, y su esposa, la Primera Dama, Constancia Mangue de Obiang, a quienes acompañaron un nutrido grupo de autoridades nacionales e internacionales, el Nuncio Apostólico, y miles de ciudadanas y ciudadanos procedentes de todas las ciudades y pueblos de Guinea Ecuatorial. La Basílica de Mongomo es la octava de las existentes en África, y uno de los más bellos templos católicos de África, inspirado en la tradición artística de la Roma Renacentista. El templo se distribuye a partir de su planta en forma de cruz latina, en varias capillas laterales
Un grupo de azafatas, ataviadas con popós alusivos a la Basílica de la Inmaculada Concepción de Mongomo, caminan junto al palco de autoridades, y frente a la Basílica de Mongomo, el día de su inauguración oficial, 8 de diciembre de 2011.-           Foto: Luis Negro Marco

que confluyen en torno a su patio central que lleva hasta el luminoso altar mayor, iluminado por artísticas vidrieras. La gran plaza circular que precede a la Basílica recuerda a la de San Pedro de Roma, delimitada por una circunferencia porticada sustentada por esbeltas columnas en color blanco inspiradas en el arte dórico de la Grecia Clásica.

 La “Basílica de la Inmaculada Concepción” de Mongomo, dispone asimismo de una hermosa y extensa red de edificios y espacios ajardinados asociados al templo.  Dichas edificaciones están pensadas para que sirvan de seminario y centro de estudios teológicos para la formación de religiosos de cara a su futuro ministerio pastoral y sacerdotal. La Basílica de Mongomo, cuenta en su fachada principal, con dos esculturas, una de ellas dedicadas a San Juan Pablo II, quien siendo papa, realizó una visita oficial a Guinea Ecuatorial, en febrero de 1982.

Antiguas tradiciones navideñas de Guinea Ecuatorial
L. N. M. / Zaragoza

 El escritor guineoecuatoriano Daniel Jones Mathama, de etnia Bubi, escribió en 1962 una bonita novela titulada “Una lanza por el boabí”, en la que incluye muchos relatos sobre las costumbres, cultura y vida diaria de la población guineana en tiempos de la colonia, y muy especialmente de la de Santa Isabel (hoy Malabo). Entre estas, tradiciones, algunas que tratan sobre la celebración de la navidad en localidades de la
 
A la izquierda, portada del libro “Una lanza por el boabí” (1962), del escritor guineoecuatoriano Daniel Jones Mathama, en el que incluye interesantes tradiciones que se celebraban en diversos lugares de la isla de Bioko por Navidad. A la derecha, sello postal de Guinea Ecuatorial dedicado a la Navidad, del año 1974.

isla de Bioko (entonces llamada Fernando Poo).  Escribe Daniel Jones en su libro de 1962: “El día de Noche Buena, salían por las calles a bailar por las calles grupos de jóvenes, que recibían el nombre de yanques. Eran éstos unos jóvenes y atractivos bailarines solteros (con la cara cubierta, y algunos descalzos) ataviados con vistosos y multicolores ropajes de seda, que cubrían su cabeza con un alto cucurucho de cartón forrado de seda y adornado en derredor con pequeños y redondos espejos. Llevaban asimismo estos bailarines en su cintura infinidad de grandes pañuelos de seda de brillante colorido. Sus pantalones, eran largos hasta el talón y orlados con lana trenzada, y sus cuerpos iban vestidos con blusa, también de seda, lo mismo que el pantalón. Las mangas de sus blusas eran anchas y largas hasta las muñecas, con los puños finamente acabados en encajes y borlas. Los yanques se hacían la competencia en vestir y en ver quién de ellos recibía más pañuelos de seda de sus admiradoras. Había dos grupos de yanques: los de Mission Hill y los de San Carlos, pero durante la Noche Buena, no había discordancia alguna entre ellos, y mujeres y hombres de ambos barrios se abrazaban, bailaban, comían y lloraban juntos en memoria de los familiares que habían fallecido en ese año”. Es la Navidad, celebración del nacimiento de Jesús, el Niño Dios y de desearnos los unos a los otros unas alegres  fiestas y un feliz año nuevo, lleno de paz y prosperidad. Ojala que así sea. ¡Feliz Navidad y año nuevo a todas y a todos!


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.